La nostra storia inizia nel 2004, quando Sara presenta a Pitti Bimbo  una piccola ed originale collezione di abbigliamento per bambini. Sono i primi anni in cui tanti piccoli nuovi brand si aprono al settore della moda bambino, fino ad allora più classica e tradizionale.

La collezione è molto innovativa con i suoi colori sgargianti, le applicazioni di fiori e animaletti, le pelliccette colorate, la lana cotta, il caldocotone a righe, i modelli semplici tagliati al vivo. Questo stile colorato e allegro piace moltissimo e così… l’avventura ha inizio!

Per cinque anni la linea Sara Rotta Loria viene distribuita in Italia e all’estero.

Our story begins in 2004, when Sara presented a small and original collection of kids clothing at Pitti Bimbo. These werethe first years in which many new small brands started to focus on kids fashion,more classic and traditional at that time.

The collection was very innovative with its bright colours, the applications of flowers and animals, the coloured furs, the boiled wool, the warm striped cotton, the simple raw cut models. This colourful and cheerful style was very well received and so … the adventure has begun!

For five years, Sara Rotta Loria brand has been distributed in Italy and abroad.

Alla nascita del suo primo bambino, Sara decide di aprire un punto vendita a Milano, la sua città adottiva, per potere conciliare con più facilità lavoro e famiglia. Nel 2010 l’apertura del negozio nel nuovo e brulicante quartiere Isola è una grande sfida e allo stesso tempo una fonte inesauribile di stimoli e ispirazioni.

Il quartiere sta cambiando, è un crocevia di artisti, fotografi, artigiani e designer di ogni settore. Inoltre la realtà del negozio offre a Sara la possibilità di conoscere il cliente finale più da vicino, capirne desideri e necessità, e metterlo al centro della sua ricerca stilistica.

When she got her first child, Sara decided to open a store in Milan, her adopted city, to be able to reconcile work and family more easily. In 2010, the opening of the store in the new and bustling Isola district has been  a great challenge and at the same time an inexhaustible source of motivation and inspiration.

Today the neighbourhood is changing, it is a crossroads of artists, photographers, artisans and designers from all sectors. Furthermore, the reality of the store offers Sara the opportunity to get to know customers more closely, to understand their desires and needs, and to put them at the centre of her stylistic research.

Il negozio offre a Sara uno spazio di azione più intimo e raccolto. Il piccolo e accogliente laboratorio diventa un vero e proprio luogo di studio e ricerca, un veicolo di relazioni e spesso di grandi amicizie.

Ed è proprio da una grande amicizia che nasce il brand RAPA, una linea di abbigliamento da donna che coniuga l’esperienza decennale di due amiche stiliste. La collezione da donna trova grande riscontro e così si evolve, si completa, si trasforma anno dopo anno. Anche la linea da donna, come quella del bambino è caratterizzata da forme semplici, ma di forte impatto e personalità.

The store gives Sara a more intimate space for action. The small and welcoming laboratory becomes a real place of research and study, a vehicle for relationships and often for great friendships.

And it is precisely thanks to a great friendship that RAPA brand was born, a women’s apparel line that combines the decades of experience of two stylists and friends. The women’s collection has received great feedback and so it has evolved, it completed and has transformed itself year after year. Even this new born line, like the kids one, is characterized by simple shapes, but with strong impact and personality. 

Reinterpretando il concetto di tuta per il tempo libero, prende vita una collezione fatta di capi pratici e confortevoli, ma al tempo stesso estremamente femminili e versatili. Fonte di ispirazione è il tobi shozoku, l’inconfondibile divisa degli operai giapponesi: pantaloni a sacca stretti alle caviglie, camicioni in cotone, cinturoni da carpentiere e infradito.

La ricerca dei tessuti, l’uso del colore e la forza creativa dei modelli, danno vita a collezioni dallo stile inconfondibile che diventano icona di libertà e allegria.

Per dieci anni le due amiche camminano insieme, prestando grande attenzione alle lavorazioni, al rapporto coi fornitori e alla qualita’ dei prodotti. Poi le loro strade si dividono. Ma la ricerca sul marchio RAPA va avanti.

By reinterpreting the concept of the leisure suit, the collection which comes to life is one of practical and comfortable, but at the same time extremely feminine, garments. Its source of inspiration is the tobi shozoku, the unmistakable uniform of Japanese workers: sack pants tight at the ankles, cotton shirts, carpenter belts and flip-flops. 

The search for fabrics, the use of color and the creative force of the shapes, give life to collections with a unique style that becomes an icon of freedom and joy.

For ten years the two friends had  walked together, paying great attention to the craftmanship, the relationship with suppliers and the quality of the products. Then their paths split up. But the research on RAPA brand keeps on.

Sara decide di aprirsi a nuove collaborazioni, coinvolgendo nel suo progetto numerose e talentuose donne artigiane. Oggi, all’interno del negozio, oltre alla linea d’abbigliamento, si trovano svariarte creazioni, da accessori a giolielli.

Ogni creazione e’ frutto del lavoro creativo di designer e artigiane. Il filo conduttore è palpabile: passione per il proprio lavoro, continua ricerca, contatto col passato, spinta verso il futuro, relazioni, sincerità e profonda amicizia.

Sara has decided to welcome new collaborations, involving many talented artisan women in her project. Today, inside the shop, in addition to the apparel collection, there are various creations, such as accessories and jewels.

Each creation is the result of the creative work of designers and artisans. The common thread among them is clear: passion for their own work, continuous research, a connection with the past,  a drive towards the future, relationships, sincerity and deep friendship.